В ПОСЛЕОПЕРАЦИОННОЙ
В ПОСЛЕОПЕРАЦИОННОЙ
(Перевод «Im Aufwacheraum»)
Я лежу в послеоперационном помещении...
Могу насладиться небесной близостью.
Очень устала и едва чувствую
Как текут слёзы благодарности.
Я ещё даже не могу говорить
И у меня и сил на это нет,
Но я чувствую каждую улыбку,
И каждое движение двери.
Я лежу и благодарю Спасителя,
Который снова совершил чудо.
Однажды отдав себя за людей,
И сопровождает их день и ночь.
А в операционной рядом
Никогда не прекращается работа,
Там борются за человеческую жизнь
И никогда не теряют надежды.
Я лежу тихо и наслаждаюсь
Божьим даром - жизнью.
И слёзы благодарности текут.
В то время как я витаю в мыслях,
Тут я слышу тихие шаги
И голос полон спокойствия и мужества:
«Пробудитесь, пожалуйста, фрау Риске,
всё снова хорошо».
Я хотела бы сердечно поблагодарить
За всё, что здесь происходит.
И тысячу раз сказать «спасибо»
За то , что я это ещё могу делать.
Я благодарю Тебя, дорогой Господь!
Благослови эти благодатные руки,
Которые нам всем помогают в нужде
И трудятся без конца.
© Copyright 2025, Поэзия для Христа [www.Poems4Christ.com].
Об Авторе
- Aa
- Aa
- Aa
- Aa
- Aa
Комментарии: 0